My God, I am sorry for my sins with all my heart. In choosing
to do wrong and failing to do good, I have sinned against you whom I
should love above all things. I firmly intend, with your help, to do
penance, to sin no more, and to avoid whatever leads me to sin. Our Savior
Jesus Christ suffered and died for us. In his name, my God, have mercy. http://www.disciplesnow.com/
catholic/html/article4.html
Acte de Contrition
Mon Dieu, j'ai un très grand regret de vous avoir offensé
parce que vous êtes infiniment bon et que le péché
vous déplait. Je prends la ferme résolution, avec le secours
de votre sainte grâce, de ne plus vous offenser et de faire pénitence. http://perso.wanadoo.fr/catholicus
/Prieres/Prieres.html
فعل الندامة
يا ربي وإلهي, أنا نادم من كل قلبي, على جميع خطاياي, لأنه
بالخطيئة خسرت نفسي والخيرات الأبدية, وإستحققت العذابات الجهنمية.
وبالأكثر أنا نادم, لأني أغظتك وأهنتك, أنت يا ربي وإلهي المستحق
كل كرامة ومحبة. ولهذا السبب أبعد الخطيئة فوق كل شرّ. وأريد
بنعمتك أن أموت قبل أن أغيظك فيما بعد. وأقصد أن أهرب من كل سبب
خطيئة, وأن أفي, بقدر إستطاعتي عن الخطايا التي فعلتها. آمين http://www.yasso3-7ai.org/
Rosary/prayers.htm
The Nicene Creed
We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven
and earth of all that is seen and unseen.
We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God,
eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light,
true God from true God, begotten, not made, one in Being with the Father.
Through him all things were made. For us men and our salvation he came
down from heaven:
by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary,
and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered,
died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment
of the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right
hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead, and his
kingdom will have no end.
We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son
he is worshiped and glorified. He has spoken through the Prophets.
We believe in one holy catholic and apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead, and the life of the
world to come.
Je crois en un seul Dieu,
Le Père tout-puissant,
créateur du ciel et de la terre,
de l'univers visible et invisible.
Je crois en un seul Seigneur, Jésus Christ,
le Fils unique de Dieu,
né du Père avant tous les siècles :
Il est Dieu, né de Dieu,
lumière, née de la lumière,
vrai Dieu, né du vrai Dieu,
Engendré, non pas créé,
de même nature que le Père ;
et par lui tout a été fait.
Pour nous les hommes, et pour notre salut,
il descendit du ciel ;
Par l'Esprit-Saint,
il a pris chair de la Vierge Marie,
et s'est fait homme.
Crucifié pour nous sous Ponce Pilate,
il souffrit sa passion et fut mis au tombeau.
Il ressuscita le troisième jour,
conformément aux Écritures,
et il monta au ciel ;
il est assis à la droite du Père.
Il reviendra dans la gloire,
pour juger les vivants et les morts ;
et son règne n'aura pas de fin.
Je crois en l'Esprit-Saint,
qui est Seigneur et qui donne la vie ;
il procède du Père et du Fils ;
Avec le Père et le Fils,
il reçoit même adoration et même gloire
;
il a parlé par les prophètes.
Je crois en l'Église,
une, sainte, catholique et apostolique.
Je reconnais un seul baptême
pour le pardon des péchés.
J'attends la résurrection des morts,
et la vie du monde à venir.
"Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with you;
blessed are you among women and blessed is the fruit of your
womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen." http://www.disciplesnow.com/
catholic/html/article151.html
Je vous salue Marie
Je vous salue, Marie, pleine de grâce ;
le seigneur, est avec vous ;
vous êtes bénie entre toutes les femmes,
et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
priez pour nous, pauvres pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort.
Ainsi soit-il ou Amen. http://perso.wanadoo.fr/catholicus
/Prieres/Prieres.html
السلام الملائكي
السلام عليك يا مريم, يا ممتلئةً نعمةً
, الربُّ مَعَك, مباركةٌ أنتِ في النساء ومباركةٌ ثمرةُ بطنكِ
سيدُنا يسوعُ المسيح - ياقديسة مريم ياوالدة الله, صلّي لأجلِنا نحنُ الخطأة,
الآن وفي ساعة موتِنا. آمين
جماعة الصلاة
رعيّة مارت تقلا – الحازميّة صلاة الجماعة اليوميّة
أيها الرب الهنا / أنت الحياة التي تجلّت لنا بيسوع / تجلّى فينا ومعنا
ومن خلالنا / اجعل حياتك الالهيّة / تنعكس من خلال حياتنا البشريّة / هبنا
أن نعبدك بالروح والحق / أمت الانسان العتيق فينا / قوّ عزيمتنا لنتابع التقدّم
ان أبطأنا / شجّع قلوبنا ما دام الزمان لنا / حرّر سفينتنا من عنف العالم
العاصف / علّمنا كلمتك كي نلقي الشبكة لأجلها / أشعل فينا روح الثورة على التراخي
/ وقوّة المحبّة على الفتور / ونعمة الغفران على الخطيئة / وحب الخدمة على
الخمول / أزل يا رب منّا الخوف والشك / واخلق فينا منطق الانجيل وحقيقة القيامة
/ أعنّا لنصبح على مثالك / فأنت صرت مثلنا / انفحنا بروحك / فنخلق من جديد
/ قوّ جماعتنا ورعيّتنا / فأنت ملك هذه المملكة / يا من أنت البداية
، وستأتي لتختم النهاية / وسوف نكون بانتظارك / بشفاعة أم الحياة مريم / والشهيدة
تقلا / وجميع القديسين / آمين
لأجل جماعتنا كي تبقى على اتّحاد الروح بالمحبّة
والتضامن
لأجل رعيتنا كي تسير نحو التجذّر برسالة الكنيسة
لأجل المريّضين اليوم حتى يقطفوا الثمار المرجوّة
لخلاصهم
لأجل العالم كلّه والحروب والخصومات حتى يحل
السلام
لأجل الذين ليس لهم أرض ميعاد ، من مهجّرين
ومنفيين
لأجل المحطّمين من قبل العالم والحياة
لأجل الذين لم تعد لهم قدرة على التقدّم في
الحياة
لأجل المؤمنين أن يخصّوا الصغار بحبّهم
لأجل المحرومين من الثقافة والعطف والفرح
لأجل المصلوبين بسبب الظلم واللاعدالة
لأجل الذين نصادفهم ولا نتوصّل الى التحدّث
أليهم
لأجل العائشين على هامش الحياة ، والمنعزلين
عن المجتمع
لأجل الذين لا نحب أن نفكّر فيهم
لأجل البطّالين والمرضى
لأجلنا جميعا كي نفضّل في حياتنا شريعة المحبّة
فوق شرائع الدنيا
ولأن الطلب عندنا وجه من وجوه الرجاء ، فلا
يمكننا العيش بدون رجاء ، وأنت رجاؤنا يا رب
اعداد وتنسيق جماعة
الصلاة في مارت تقلا - الحازميّة إضغط هنا
Seigneur, je t'aime et j'ai besoin de toi.
Viens dans mon coeur, bénis-moi, ma famille, ma maison,
mes finances et
mes amis au nom de ton fils Jésus de Nazareth. Amen.
Envoyée par "Gladys Abi Rached" <cricrioli@hotmail.com>
« O aimable Sauveur, qui, après nous avoir appris
à vivre, n'avez pas
dédaigné de nous apprendre aussi à mourir,
nous vous conjurons, par les
douleurs de votre mort, de nous faire supporter la nôtre
avec une
humble patience et de changer cette peine qui est imposée
à tout le genre
humain, en un sacrifice plein de joie et de zèle. Oui,
bon Jésus, soit que nous
vivions, soit que nous mourions, nous sommes à vous
(Rm 14,8). En
vivant, hélas ! nous n'y sommes qu'avec la triste crainte
de n'y être plus un
moment après. Mais en mourant, nous serons à
vous pour jamais, et vous serez
aussi tout à nous, pourvu que le dernier soupir de
notre vie soit un soupir
d'amour pour vous. » (Prière envoyée par Père
Georges Badr)
This morning when God opened a window to Heaven, he saw me,
and he asked: "My child, what is your greatest wish for today?"
I responded: "Lord please, take care of the person who is reading
this message, their family and their special friends.
They deserve it and I love them very much."
The love of God is like the ocean, you can see its beginnings,
but not its end.